注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

姚鸿恩

双语研究,单词达人丛书著者

 
 
 

日志

 
 
关于我

1992年留学美国。双语教学研究。《美国民生实录》《英语单词形象记忆法》《单词达人-形象记忆词汇》丛书著者。

网易考拉推荐

在美国,情人节并非“情人”节  

2010-02-12 13:04:23|  分类: 人在美国 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

在美国,情人节并非“情人”节

 姚鸿恩

 

2月14日,是情人节。今年的情人节正好与大年初一“撞车”,给“彩旗飘飘”的情人们出了一个难题:大年初一如何找到借口不跟家人一起欢度新春。

情人,带有贬义的色彩。不过,国内过情人节,并不局限于“彩旗飘飘”。一对相恋的恋人,会一起过个浪漫的情人节;已婚夫妇也可共享温馨的晚餐。从这个意义上来说,情人节的“情人”,应该不能全然归于贬义词。

情人节,从英文 Valentine’s Day 翻译而来。Valentine 并不是“情人”的意思,只是个人名,译成瓦伦丁,或华伦泰。原读音比较接近“瓦伦泰”。关于这个节日的来历,有许多版本。两个比较常见的版本如下:

其一,古罗马皇帝不准情侣结婚,以让更多年轻人无牵无挂上战场。但神父瓦伦丁仍然继续为相爱的情侣举行教堂婚礼。结果,他在2月14日被处以绞刑。后来,人们用 Valentine's Day ,来纪念这位为情侣做主而牺牲的神父。

其二,瓦伦丁是最早的基督徒之一,当时,基督教是异教。为掩护其他殉教者,瓦沦丁被抓进监狱。在那里他治愈了典狱长女儿失明的双眼。2月14日,瓦伦丁被暴君斩首示众。当天,典狱长女儿在他墓前种了一棵杏树,寄托自己的情思。后来,基督教便把2月14日定为 Valentine's Day。

19世纪,迁移到北美的英国人,带来了这一纪念日。20世纪后期,人们开始普遍地送卡片和礼品,如巧克力、糖果和玫瑰。通常是男人送给女人。

现今,美国的情人节已经变成一种纯友谊的问候“瓦伦丁节快乐”的节日(a generic platonic greeting of “Happy Valentine's Day”)。不过,在公开场合,男性对男性很少致以情人节问候。

它是美国一个极其大众化的节日。美国人过这个节日来对瓦伦丁表示敬意,也对可亲、可爱、可敬的人表示喜爱。利用这个节日的机会,人们对配偶、老师、父母或其他关系密切的人表示感激和喜爱(gratitude and love)。

所以,在美国,情人节不是“情人”节,而是所有的人的节日。女儿给爸爸,孙子给奶奶,学校的孩子给老师,送情人卡、巧克力什么的,相当普遍,十分正常。

 

在美国,情人节并非“情人”节 - 姚鸿恩 - 姚鸿恩

 

  评论这张
 
阅读(4280)| 评论(16)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016