注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

姚鸿恩

双语研究,单词达人丛书著者

 
 
 

日志

 
 
关于我

1992年留学美国。双语教学研究。《美国民生实录》《英语单词形象记忆法》《单词达人-形象记忆词汇》丛书著者。

网易考拉推荐

美国网民:假如玉兔号除掉了美国旗   

2013-12-20 13:33:08|  分类: 双语阅读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

美国网民:假如玉兔号除掉了美国旗

 

姚鸿恩

 

嫦娥三号探测器和玉兔号巡视器先后踏上月球。中国登月成功,世界瞩目。自然也吸引不少网民热议。

最为奇葩的恐怕当属红迪网(reddit)上的帖子。这个位于旧金山的网站以社会新闻和娱乐内容为主。近日,一条帖子引来数千条跟帖,基本来自美国网民。这条帖子是“若中国的月球车除掉美国在月球上的国旗,将会发生什么事? ”(What would happen if the Chinese moon rover removed the American flag from the moon?)

我选译几条。“抛砖引玉”。如果你跟帖的话,你会怎么说?

 

 

那些否认美国登月的人可以闭嘴了吧?或者,他们会说中国也用60年代开始使用的同样的电影技术和道具…(The moon landing deniers would shut up? ... Or would they just claim that the Chinese are using the same movie set and props from the 1960s ...)

 

你说,那会不会更好笑:如果中国派遣月球车到阿波罗登月的地方,而后报告说,啥也没发现…(You know what would be even funnier: if China launched a mission to the Apollo landing site, and reported they couldn't find anything...)

 

“不管怎样,美国国旗不是中国制造的吗?”“月亮也是中国制造的。”( Isn't the American flag made in China anyways?” "The moon is also Made in China.")

 

“我们把你们忘记在月球上的旗子带回来了!”(We brought back your flag that you forgot on the moon!)

 

他们会给我们寄账单,要工钱、路费和清理费。(They'd bill us for labor, transportation, and disposal.)

 

美国航空航天局的唯一选择是送某种作战机器人月球车上去,用链锯将中国月球车锯成两半。(NASA'S only option would be to send up some sort of battlebot rover to cut the Chinese rover in half with chainsaw. )

 

美国会把地球上的中国国旗都除掉。(America would remove China's flag from the earth.)

 

那将是引起第三次世界大战的最愚蠢的做法。(It would be the stupidest way to start WW3.)

 

我们会再弄上两三面旗子,花掉数十亿美元来做此事。(We would replace it with two more and spend billions to do it.)

 

“那,中国月球车就成为美国月球车了。”“不过,吃中国菜并没有把我变成中国人…”(“Then it would become an American rover. ”“Well, consuming Chinese food does not make me Chinese...”)

 

根本就不存在美国国旗了,它已经完全被太阳晒白了。我想问的问题是,中国人会不会将它看作是美国投降了?(It's not even an American flag anymore; it's completely white from getting bleached by the sun. The question I think should be asked is, will the Chinese interpret it as surrender?)

 

美国其实已经挖空了月球,填满了炸药,形成了巨大的手雷。旗子就是引信。(America has actually secretly hollowed out the moon and filled it with explosives to form a giant grenade. The flag is the pin.)

 

“中国会立即发表一个真诚的道歉,并可能把一些倒霉的科学家关进监狱”。(China would immediately issue a sincere apology and likely imprison a few hapless scientists.)

 

美国网民:假如玉兔号除掉了美国旗 - 姚鸿恩 - 姚鸿恩

 

美国网民:假如玉兔号除掉了美国旗 - 姚鸿恩 - 姚鸿恩

 


  评论这张
 
阅读(14983)| 评论(29)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016